• Startseite
  • Landing page
  • Page d´accueil
  • Pagina iniziale
  • Seminare
    • Einsteiger
    • Reiter
    • Tierärzte
  • Courses & Seminars
    • Novice
    • Riders
    • Vet´s
  • Info für Zuschauer
    • Was ist Distanzreiten?
    • Wie läuft ein Distanzritt ab?
    • Wann ist es wo interessant?
  • Info for spectators
    • About Endurance
    • Procedure of Endurance
    • POI
  • Ausschreibung
    • National
    • International
  • Schedules
  • Nennformular
  • Entry
  • Die Strecke
  • The Tracks
  • Streckenpläne
    • Blaue Strecke (30 km)
    • Schwarze Strecke (22 km)
    • Schwarz Orange 32 km
    • Rote Grüne Strecke (18, 20 km)
    • Gelbe Strecke (12 km)
    • Pink Strecke (27 km)
  • Track maps
    • Blue 30 km
    • Black (22 km)
    • Black / Orange 32 km
    • Red Green (18, 20 km)
    • Pink (27 km)
    • Yellow (12km)
  • Cartes routiéres
    • piste bleu (30km)
    • piste noir (22km)
    • piste noir / orange 32 km
    • piste rouge (18 / 20 km)
    • piste jaume (12km)
    • piste rose (27 km)
  • mappe dei pericorsi
    • Percorso blu 32 km
    • Percorso noir 22 km
    • Percorso noir / orange 32 km
    • Percorso rosa 27 km
    • Percorso rosso / verde 18 / 20 km
    • Percorso giallo 12 km
  • Zeitplan
  • Time Schedule
  • Rundenfolge
  • Loopsplit
  • Sequences des boucles
  • Sequenza degli anelli
  • Anfahrt
  • How to get to the venue
  • Lager- und Startplatz
  • The Venue
  • Gut zu wissen
  • Good to know
  • Für Begleitfahrzeuge
  • For Crew Cars
  • Starterlisten
  • Startlist
  • Ergebnislisten
  • Results
  • Bildergalerie
  • Photo Gallery
  • Galerie de Photos
  • Galleria Fotografica
  • Sponsoren
  • Sponsors engl
  • Sponsors fra
  • Sponsors it
  • Unser Team
  • Our Team
  • Rittberichte
  • Ride Reports
  • Kontakt
  • Contact
  • Impressum und Datenschutz
  • Impressum und Datenschutz
Kitzesbergdistanz
  • Startseite
  • Landing page
  • Page d´accueil
  • Pagina iniziale
  • Seminare
    • Einsteiger
    • Reiter
    • Tierärzte
  • Courses & Seminars
    • Novice
    • Riders
    • Vet´s
  • Info für Zuschauer
    • Was ist Distanzreiten?
    • Wie läuft ein Distanzritt ab?
    • Wann ist es wo interessant?
  • Info for spectators
    • About Endurance
    • Procedure of Endurance
    • POI
  • Ausschreibung
    • National
    • International
  • Schedules
  • Nennformular
  • Entry
  • Die Strecke
  • The Tracks
  • Streckenpläne
    • Blaue Strecke (30 km)
    • Schwarze Strecke (22 km)
    • Schwarz Orange 32 km
    • Rote Grüne Strecke (18, 20 km)
    • Gelbe Strecke (12 km)
    • Pink Strecke (27 km)
  • Track maps
    • Blue 30 km
    • Black (22 km)
    • Black / Orange 32 km
    • Red Green (18, 20 km)
    • Pink (27 km)
    • Yellow (12km)
  • Cartes routiéres
    • piste bleu (30km)
    • piste noir (22km)
    • piste noir / orange 32 km
    • piste rouge (18 / 20 km)
    • piste jaume (12km)
    • piste rose (27 km)
  • mappe dei pericorsi
    • Percorso blu 32 km
    • Percorso noir 22 km
    • Percorso noir / orange 32 km
    • Percorso rosa 27 km
    • Percorso rosso / verde 18 / 20 km
    • Percorso giallo 12 km
  • Zeitplan
  • Time Schedule
  • Rundenfolge
  • Loopsplit
  • Sequences des boucles
  • Sequenza degli anelli
  • Anfahrt
  • How to get to the venue
  • Lager- und Startplatz
  • The Venue
  • Gut zu wissen
  • Good to know
  • Für Begleitfahrzeuge
  • For Crew Cars
  • Starterlisten
  • Startlist
  • Ergebnislisten
  • Results
  • Bildergalerie
  • Photo Gallery
  • Galerie de Photos
  • Galleria Fotografica
  • Sponsoren
  • Sponsors engl
  • Sponsors fra
  • Sponsors it
  • Unser Team
  • Our Team
  • Rittberichte
  • Ride Reports
  • Kontakt
  • Contact
  • Impressum und Datenschutz
  • Impressum und Datenschutz
Kitzesbergdistanz
The tracks – The „Zollernalb“
5 different loops around a central Vet Gate are marked with wooden direction signs in the colour of the loop. You can´t get lost! There are no hazards on the tracks except the road crossings where we have a speed limit for traffic and stewards to make crossing save. There are very few parts with hard topped surface on the tracks and the gravel on the agricultural roads is mostly very fine for smooth going. Most of the distances through the fantastic rolling hills of the “Schwäbische Hochalb” gives you the chance for swift riding. There are very few steep hills but be aware of the elevation-profiles, tactical riding is required. On all crewing points we provide enough water, buckets and sponges. We promise you that there always will be enough water! None of the crewing points is further than 10 km from the vet gate.

Bild
Powered by Create your own unique website with customizable templates.