• Startseite
  • Landing page
  • Page d´accueil
  • Pagina iniziale
  • Seminare
    • Einsteiger
    • Reiter
    • Tierärzte
  • Courses & Seminars
    • Novice
    • Riders
    • Vet´s
  • Info für Zuschauer
    • Was ist Distanzreiten?
    • Wie läuft ein Distanzritt ab?
    • Wann ist es wo interessant?
  • Info for spectators
    • About Endurance
    • Procedure of Endurance
    • POI
  • Ausschreibung
  • Programmes
  • Schedules
  • Gara
  • Nennformular
  • Entry
  • Die Strecke
  • The Tracks
  • La Piste
  • Il percorso
  • Streckenpläne
    • Blaue Strecke (30 km)
    • Schwarze Strecke (22 km)
    • Schwarz Orange 32 km
    • Rote Grüne Strecke (18, 20 km)
    • Gelbe Strecke (12 km)
    • Pink Strecke (27 km)
  • Track maps
    • Blue 30 km
    • Black (22 km)
    • Black / Orange 32 km
    • Red Green (18, 20 km)
    • Pink (27 km)
    • Yellow (12km)
  • Cartes
    • piste bleu (30km)
    • piste noir (22km)
    • piste noir / orange 32 km
    • piste rouge (18 / 20 km)
    • piste jaume (12km)
    • piste rose (27 km)
  • mappe dei pericorsi
    • Percorso blu 32 km
    • Percorso noir 22 km
    • Percorso noir / orange 32 km
    • Percorso rosa 27 km
    • Percorso rosso / verde 18 / 20 km
    • Percorso giallo 12 km
  • Zeitplan
  • Time Schedule
  • Horaire
  • Programma
  • Rundenfolge
  • Loopsplit
  • Boucles
  • Sequenza degli anelli
  • Anfahrt
  • Voyage
  • Viaggio
  • How to get to the venue
  • Lager- und Startplatz
  • The Venue
  • Le Site
  • La sede
  • Gut zu wissen
  • Good to know
  • Für Begleitfahrzeuge
  • For Crew Cars
  • Per veicoli di scorta / Roadbook
  • Pour les véhicules d’assistance / Roadbook
  • Starterlisten
  • Startlist
  • Ergebnislisten
  • Results
  • Bildergalerie
  • Photo Gallery
  • Galerie de Photos
  • Galleria Fotografica
  • Sponsoren
  • Sponsors engl
  • Sponsors fra
  • Sponsors it
  • Unser Team
  • Our Team
  • Rittberichte
  • Ride Reports
  • Kontakt
  • Contact
  • Impressum und Datenschutz
  • Impressum und Datenschutz
Kitzesbergdistanz
  • Startseite
  • Landing page
  • Page d´accueil
  • Pagina iniziale
  • Seminare
    • Einsteiger
    • Reiter
    • Tierärzte
  • Courses & Seminars
    • Novice
    • Riders
    • Vet´s
  • Info für Zuschauer
    • Was ist Distanzreiten?
    • Wie läuft ein Distanzritt ab?
    • Wann ist es wo interessant?
  • Info for spectators
    • About Endurance
    • Procedure of Endurance
    • POI
  • Ausschreibung
  • Programmes
  • Schedules
  • Gara
  • Nennformular
  • Entry
  • Die Strecke
  • The Tracks
  • La Piste
  • Il percorso
  • Streckenpläne
    • Blaue Strecke (30 km)
    • Schwarze Strecke (22 km)
    • Schwarz Orange 32 km
    • Rote Grüne Strecke (18, 20 km)
    • Gelbe Strecke (12 km)
    • Pink Strecke (27 km)
  • Track maps
    • Blue 30 km
    • Black (22 km)
    • Black / Orange 32 km
    • Red Green (18, 20 km)
    • Pink (27 km)
    • Yellow (12km)
  • Cartes
    • piste bleu (30km)
    • piste noir (22km)
    • piste noir / orange 32 km
    • piste rouge (18 / 20 km)
    • piste jaume (12km)
    • piste rose (27 km)
  • mappe dei pericorsi
    • Percorso blu 32 km
    • Percorso noir 22 km
    • Percorso noir / orange 32 km
    • Percorso rosa 27 km
    • Percorso rosso / verde 18 / 20 km
    • Percorso giallo 12 km
  • Zeitplan
  • Time Schedule
  • Horaire
  • Programma
  • Rundenfolge
  • Loopsplit
  • Boucles
  • Sequenza degli anelli
  • Anfahrt
  • Voyage
  • Viaggio
  • How to get to the venue
  • Lager- und Startplatz
  • The Venue
  • Le Site
  • La sede
  • Gut zu wissen
  • Good to know
  • Für Begleitfahrzeuge
  • For Crew Cars
  • Per veicoli di scorta / Roadbook
  • Pour les véhicules d’assistance / Roadbook
  • Starterlisten
  • Startlist
  • Ergebnislisten
  • Results
  • Bildergalerie
  • Photo Gallery
  • Galerie de Photos
  • Galleria Fotografica
  • Sponsoren
  • Sponsors engl
  • Sponsors fra
  • Sponsors it
  • Unser Team
  • Our Team
  • Rittberichte
  • Ride Reports
  • Kontakt
  • Contact
  • Impressum und Datenschutz
  • Impressum und Datenschutz
Kitzesbergdistanz

Il percorso sullo Zollernalb

Il percorso è segnalato con cartelli in legno in modo tale che la guida diventi impossibile. L'intero percorso non ha punti di pericolo speciali, ad eccezione degli incroci stradali, che sono protetti da limiti di velocità per il traffico stradale e posti di sicurezza. I tratti con asfalto sono molto limitati e i sentieri asfaltati sono strade agricole molto finemente ghiaiose.
La maggior parte del percorso attraverso il bellissimo paesaggio dell'Hochalb Svevo può essere percorso molto agevolmente.
Tuttavia, il dislivello non deve essere sottovalutato. Sulle mappe dei percorsi troverete anche i rispettivi profili altimetrici.
La guida tattica ha senso qui.
Ci sarà abbastanza acqua, secchi e spugne disponibili in tutti i punti di truppa, in modo che la guida senza corda sia possibile senza problemi.
Bild
Powered by Create your own unique website with customizable templates.